[Clock Up] Euphoria (ENG)

Euphoria, we meet again… This time it’s the english version.

Euphoria Cover
VNDB | Getchu

Is this cage hell or paradise?

They wake up in a white room remembering nothing――
The protagonist Takato Keisuke and 6 others are locked up in these hidden white rooms. His childhood friend Hokari Kanae, classmate Andou Miyako, underclassmate Makiba Rika, English teacher Aoi Natsuki, same year Byakuya Rinne, and classmate Manaka Nemu. While still confused about their unusual situation, a “mystery voice” suddenly speaks to them: “A game has now started.”
In order to escape the room, Keisuke is the “unlocker” and one heroine the “keyhole”. With an assigned act, he must “use the key”.

After hearing the unreasonable and immoral requirements to win, Miyako gets pissed and snaps on the “mystery voice”. Suddenly the lights go out. The girls scream. The lights come back on, reilluminating the white room. They can see Miyako bound to a grotesque torture device.
“Anyone who quits the game will die”
Her screaming begins in tandem with the electrical current. With eyes wide open in fear, she pisses and shits herself. Everyone else starts freaking out. However, Keisuke seemed to be getting aroused by Miyako’s appearance. That was his secret, his urge to assault and humiliate girls.

However, Nemu could see right through him and knew. Nemu takes advantage, forcing the protagonist to submit to him as she brings her lips up to his: “This is a contract kiss.”
Keisuke was surprised by Nemu’s behavior but he wants to protect Kanae and decides for the sake of escaping, he will violate the others. Can Keisuke escape the white rooms and return to his normal life? Or will he hold back his own dark urges…? ―――It is you who decides in the end.

Continue reading “[Clock Up] Euphoria (ENG)”

[PeasSoft] Iinazuke wa Imouto-sama! (ENG)

While the English patch for PeasSoft game Iinazuke wa Imouto-sama! is not v1.0, this here is pretty much translate every sentences in the VN, it is kinda short after all.
http://imoutotrans.org/2015/09/11/version-complete-0-9/

Iinazuke wa Imouto-sama! CoverVNDB | Getchu

Shun lives alone with his sister Yuna after their father remarries. Yuna acts harshly to Shun and often yells at him for the slightest mistakes. Suddenly Haruka arrives unannounced and claims to be Shun and Yuna’s new sister. Since she’s Shun’s new sister she believes that must mean they love each other and if they love each other that must mean they’re engaged to be married and if they’re engaged to be married that must mean they should do ecchi things together.

Yuna fights back for her brother and announces that she won’t give Shun up to Haruka or anyone! Haruka then concludes that Yuna must love Shun too and if she loves Shun too that must mean they’re engaged to be married as well and if they’re engaged to be married as well that must mean they should all do ecchi things together!/p>
Continue reading “[PeasSoft] Iinazuke wa Imouto-sama! (ENG)”

[Liar-soft] Ourai no Gahkthun ~What a Shining Braves~ (ENG)

English version of Ourai no Gahkthun ~What a Shining Braves~ by Liar-Soft is out! This is approved by CraneAnime crew and really recommended if you like good story.

Cover Ourai no Gahkthun ~What a Shining BravesVNDB | Getchu

The year is 1908. The 20th century is still young.
An unfamiliar 20th century – in an unfamiliar world.
This is a world that experienced a 19th century very different from our own. A world filled with innumerable steam-powered “Engines.”
The unnaturally rapid development of this steam civilization has left the world’s skies shrouded in grey… and its seas dyed black.

“Sea” – Once, the word suggested an expanse of blue. Today, it refers to something dark and putrid.
The former harbor city of Marseille in the European Kingdom of France looks out on a sea as black as any other. But these particular waters are home to something that can’t be found anywhere else on Earth…
A massive artificial island, solid and imposing as a fortress. A city in its own right, but also a school; a place bursting with life and color.
Its formal name: The Marseille Offshore Academia.

In the spring of 1908… A single young man appears within its walls.
After declaring his intent to wage war against its powerful Governing Council, he introduces himself in this way:
“Nikola Tesla. 72 years old. I’m a transfer student.”
“Students of the Marseille Offshore Academia. My hundred thousand young friends, cursed by fate.”
“…I will save every last one of you with my own two hands.”

And at the summit of Château d’If, a bell rings out.
The Bell of Gahkthun, announcing that the time of rejoicing is at hand…

Continue reading “[Liar-soft] Ourai no Gahkthun ~What a Shining Braves~ (ENG)”

[0verflow] Shiny Days (Restoration Patch + ENG)

This is the version of Shiny Days that restore some removed scenes from older version of the patch. Before you ask, yes, it is in ENGLISH.

Shiny Days English CoverVNDB | Getchu

Setsuna starts doing part-time during the summer break at the popular seaside cafe Radish even though she isn’t used to being a waitress. It is because Makoto, who she secretly has feelings for, lives nearby and she might happen to meet him. Instead, she has a disastrous first meeting with Inori, who ends up rooming with her. Basically a remake of Summer Days with the addition of a new heroine: Inori.

Continue reading “[0verflow] Shiny Days (Restoration Patch + ENG)”

[Yuzusoft] Noble☆Works (ENG)

Finally!, Noble☆Works from Yuzusoft is fully translated, you can get the English patch from: http://theoxfordcommaissuperiorsubs.wordpress.com/

Luckily I already have this one~

Yuzusoft Noble☆Works
VNDB | Getchu

Takumi is a normal guy who barely gets by with part-time jobs. One day, he was asked to attend the prestigious private school Rokuroku Gakuen while impersonating a rich student that looks just like him. Although he was hesitant to accept this strange request, circumstances (mainly financial) compelled him to agree to do it. However, he knows nothing about the celeb world. Will he be able to keep his cover?

Continue reading “[Yuzusoft] Noble☆Works (ENG)”